Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Through the "Vehicles" menu, we have access to the database of vehicles saved in the currently selected database of the program.

Image RemovedImage Added

Note! Restrictions apply to the number of vehicles entered, depending on the program license you have (does not apply to the Max version). The current status of entered vehicles is visible in the upper part of the vehicle editor window. Introducing more vehicles than are available in a given program version will cause Tachospeed to be blocked, in which case it will be necessary to extend the license with another vehicle.

...

2. Viewing and editing vehicles

Dane pojazdu edytujemy nadpisując wcześniej zapisane informacje, a następnie klikamy w przycisk "Zapisz wybrany". Edycja numerów rejestracyjnych pojazdów pozwala na podmianę pojazdów w przypadku wyrejestrowania, rezygnacji z leasingu i innych sytuacjach związanych z taborem w firmie. Możemy również zmienić wszystkie inne dane, które zostały wprowadzone podczas tworzenia pojazdu w bazie. 

Po odznaczeniu checkboxa "Aktywny", pojazd nie będzie się pojawiać na liście pojazdów w programie podczas dodawania tarczek (oraz w wielu innych polach do wyboru pojazdu). Funkcji tej możemy użyć, jeżeli danego pojazdu nie ma już w naszej firmie, ale wciąż musimy przechowywać jego dane.

Image RemovedWe edit the vehicle data by overwriting the previously saved information, and then click on the "Save" button. Editing vehicle registration numbers allows us to swap vehicles in case of deregistration, lease cancellation and other situations related to the company's fleet. We can also change all other data that was entered when the vehicle was created in the database. 

When the "Active" checkbox is unchecked, the vehicle will not appear in the list of vehicles in the program when adding dials (and in many other vehicle selection fields). We can use this function if a particular vehicle is no longer in our company, but we still need to store its data.

Image Added

Note! Despite marking a vehicle as inactive, it still counts towards the limit of vehicles we can enter (not applicable to the Max version).

...

4.1 Form "General"

On the "General" formatform, the basic data of the vehicle are completed.

4.2 Form "Fuel"

Na formatce On the "Paliwo" uzupełniane są dane dotyczące zużycia paliwa przez pojazd, które następnie są wykorzystywane w module paliwowym (rozdział Fuel" form, data on the vehicle's fuel consumption is filled in, which is then used in the fuel module (chapter 16 - Menu - Fuel)

Image RemovedImage Added

4.3 Form "Deadlines and expiry dates"

Na formatce On the "Terminy" uzupełniane są dane pojazdu, które następnie będą widoczne w "Przypominaczu". Dane uzupełniamy w formatkach "Inne", "Data wygaśnięcia", "Data następnego przeglądu".Image RemovedDates" format, the vehicle data are completed, which will then be visible in the "Reminder". The data are completed in the "Other", "Expiry date", "Date of next inspection" formats.

Image Added

4.4 Form "Other"

Na formatce On the "Inne" uzupełniane są dane informacyjne pojazdu.Image RemovedOther" form, the information data of the vehicle is completed.

Image Added